Le Creux de l’enfer
Frédéric Bouglé, Western avec le diable, le Creux de l’enfer, centre d’art (extrait).
L’œuvre picturale de Thierry Costesèque se déploie sur les deux niveaux du bâtiment, dans toute son ampleur et son nuancier plastique. Et si, avec autant de couteaux fichés en elle 3, l’œuvre prend la dimension d’un bas-relief truculent, l’acte de transpercer n’en reste pas moins virulent. L’artiste a engagé un projet qui répond au vocabulaire de l’outil pour la capitale des objets tranchants, détournant en effet une centaine de lames, telles des punaises savamment positionnées, afin de fixer ses toiles. Elles offrent ainsi aux instruments à découper une fonction artistique inattendue.
Frédéric Bouglé, Western with the devil, le Creux de l’enfer, centre d’art (extrait).
(Thierry Costesèque’s artwork is exhibited on both floors of the building, giving full rein to his plastic expression. The knives artfully stabbed into his works 3 give them a truculent bas-relief feel. Thiers is France’s knife-making capital and the exhibition picks up on the theme, using around a hundred blades to fix the canvases, giving an unexpected artistic role to these mundane cutting instruments.